Page 7 - Côté Jambes 70 - 2010
P. 7
et chantent comme une ronde enfan‑ Ièsse... rin
tine… ». J’ai bien sûr lu vos poèmes,
« dégusté » plutôt, car il faut s’en impré‑ Ièsse... rin:
gner par petites doses, afin d’en retirer la Ni nin viker, ni p’lu r’waîti.
quintessence et plonger dans l’émotion. Ièsse... rin:
Cl. S. Comme vous aurez pu le consta‑ Ni p’lu tûzer ni s’ ragaîyi.
ter, ces poèmes se subdivisent en 8
périodes, allant de 1988 à 2010. Par Rin por mi,
exemple : « Laisser éclore mes pen‑ Rin po l’s‑ôtes...
sées », préface de Lucien Somme, Pré‑ Rin!
sident des « Rèlîs Namurwès ». « Au vent Ièsse... rin.
de la grande marée », préface de Josée
Spinoza‑Mathot. Pont d’lumiére, pont d’ solia...
CJ. Vous avez déclaré écrire aussi en Dji n’ su rin.
wallon. Quand t’è‑st‑au monde po l’guignon,
CL. S. Evidemment. Je trouve que le Faî ç’ qui t’ vous,
langage wallon possède une âme, une Nin lès pwin.nes di cachi après one
sonorité…Il est chantant, tendre et …ne tchanson !
supporte aucune traduction !
CJ. Merci pour m’avoir accordé cet Dji n’ su rin...
aimable entretien et bon vent pour la Maîs dji n’ braî nin
suite de votre œuvre. Po ça !
C’èst d’djà quéquefiye bin bia !
Le quartier d’Amée en fête
Ce 29 août, le quartier
d’Amée était en fête, avec
la brocante, le tournoi de
mini-foot, la course de
cuistax, les animations
pour les enfants et le tradi-
tionnel lever des couleurs
Wallonnes Côté Jambes n° 70 - 3 ème trimestre 2010 - 7